| Enterprise, I am Aaron Conor. | "Энтерпрайз", я - Аарон Конор. |
| Enterprise, you may begin transport when ready. | "Энтерпрайз", можете начинать транспортировку, когда будете готовы. |
| The Enterprise will monitor the CO2 concentrations at six different altitudes. | "Энтерпрайз" будет наблюдать за уровнем концентрации двуокиси углерода на шести разных высотах. |
| This was the first Enterprise, Constitution-class. | Это был первый "Энтерпрайз", класса "Конститьюшн". |
| This is Lieutenant Saavik calling Enterprise. | Это лейтенант Саавик, вызываю "Энтерпрайз". |
| My ships could intercept the Enterprise. | Мои корабли могли бы перехватить "Энтерпрайз". |
| The Enterprise is propelled by matter-antimatter reactors. | "Энтерпрайз" движется на реакторах вещества и антивещества. |
| Help could not arrive before the Enterprise was destroyed. | Помощь все равно не успеет до того, как "Энтерпрайз" уничтожат. |
| Sir, the Enterprise just completed an exhausting mission. | Сэр, "Энтерпрайз" только что вернулся с утомительного задания. |
| Aurora, this is the Enterprise. | "Аврора", это "Энтерпрайз". |
| Enterprise, something coming on our viewing screen. | "Энтерпрайз", на наших экранах видно, что-то движется на нас. |
| Starship Enterprise diverted from scheduled course. | Звездолет "Энтерпрайз" сошел с намеченного курса. |
| One to beam up, Enterprise. | Принимайте на борт одного, "Энтерпрайз". |
| Enterprise, this is the Galileo. | "Энтерпрайз", на связи "Галилей". |
| This is Enterprise calling Space Lab Regula-1. | Это - "Энтерпрайз" запрашивает космическую лабораторию Регула-1. |
| Enterprise, this is Starfleet Control. | "Энтерпрайз", это управление звездным флотом. |
| Have transported aboard the Enterprise to search with infrared scanners and sensing system. | Я транспортировался на "Энтерпрайз", чтобы начать поиск с помощью инфракрасных сканеров и сенсорной системы. |
| Personal log, Commander Spock, USS Enterprise. | Личный дневник, коммандер Спок, звездолет "Энтерпрайз". |
| I found the message you sent to the Enterprise. | Я нашла сообщение, которое вы послали на "Энтерпрайз". |
| The Captain's orders were to get the Enterprise back to Federation space. | Приказ капитана был вернуть "Энтерпрайз" в пространство Федерации. |
| The Enterprise has destroyed one ship, the other is on fire. | "Энтерпрайз" уничтожил один корабль, на втором пожар. |
| It would appear that the Enterprise is the target, captain. | Цель - "Энтерпрайз", капитан. |
| The Enterprise won't be within range for another hour. | "Энтерпрайз" будет вне досягаемости еще час. |
| I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll. | Я держу "Энтерпрайз" на орбите планеты Сигма Дракона-7. |
| Attention, Enterprise. I am speaking to you from the Romulan flagship. | Внимание, "Энтерпрайз", я говорю с ромуланского флагмана. |